Či gong feng ši

Za tiste, ki hodite v teh poletnih mesecih v bolj obljudene kraje na počitnice, kjer se družijo med sabo ljudje iz celega sveta, je eden izmed možnih načinov zabave tudi ta, da se družba za mizo med seboj čim bolj resno pogovarja “kitajsko”.

V bistvu se za ta trik sploh ni treba naučiti kitajščine, dovolj je znanje nekaj besed, predvsem pa pravilni naglas z zelo poudarjenimi šiščniki in šumniki ter govorjenje skozi nos. Recimo pogovor gre lahko nekako takole:

“Šen žu čn han š…?”
“Žn šn šu hong!”
“Čong žong ši. Šun su ho?”
“Hai!”

Tole sicer zahteva malo treninga na samem, predvsem pa se mora skupinica, ki v javnosti izvaja to ekshibicijo, naučiti zadrževati smeh, kar je še najtežje. Priporočljivo pa je, da imajo med izvajanjem tega trika vsi sodelujoči črna očala ter čimbolj resen izraz na obrazu, pogovor pa mora biti skoraj blag prepir, ker Kitajci delujejo zelo nestrpno tudi med običajnim govorjenjem.

Pravilno izveden trik zanesljivo pritegne pozornost, jaz pa uporabljam kitajščino takrat, ko nečakinja nič ne uboga in potem ji poizkušam tako razložiti, da se počutim, kot bi govoril kitajsko.

Ona se pa samo smeje.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

Komentirate prijavljeni s svojim WordPress.com računom. Log Out / Spremeni )

Twitter picture

Komentirate prijavljeni s svojim Twitter računom. Log Out / Spremeni )

Facebook photo

Komentirate prijavljeni s svojim Facebook računom. Log Out / Spremeni )

Google+ photo

Komentirate prijavljeni s svojim Google+ računom. Log Out / Spremeni )

Connecting to %s


%d bloggers like this: